На планете Плюк, что в галактике Кин–дза–дза с цветовой дифференциацией все просто и понятно: если у тебя желтые штаны – пацаки должны приседать и говорить «ку» два раза, если малиновые – приседают и говорят «ку» как пацаки, так и чатлане и т.д. На матушке Земле же трактовка цветов – штука мудреная, причем, как минимум, по двум причинам.
Во–первых, даже если не брать в расчет страдающих дальтонизмом, восприятие цветов отличается в зависимости от культуры, к которой люди принадлежат. Например, для нас, как и для большинства европейцев, радуга состоит из семи цветов – красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего, фиолетового. А вот для якутов в радуге три цвета. У японцев зеленый, голубой и синий цвета обозначаются одним словом – «аой». У большинства тюркских народов сдвинута граница между основными цветами спектра: «кок» — сине–зеленый, «яшиль» — зелено–желтый, сары – «желто–оранжевый». Впрочем, и европейцы на классическую семицветную модель перешли относительно недавно. В древнегреческом языке не было понятие «синий», в английском языке синий и голубой до сих пор обозначаются одним словом — blue, названия цветов «оранжевый» и «фиолетовый» в русском языке заимствованы.
Во–вторых, значение цветов в различных культурах сильно отличается. Например, для нас белый цвет означает чистоту, радость, в Восточной Азии же он символизирует смерть. В арабских странах зеленый символизирует святость, а в Китае он связан с неверностью.
Для желающих покопаться в различиях обозначений цветов в разных культурах — ссылка на красивую диаграмму: RUS.